that the war must be decided upon legitimate authority and, secondly, that its objective must be to vindicate justice and that, thirdly, it must be waged with a just intent.
"Innanzi tutto, un'autorità legittima deve deciderne. "secondo, il suo obiettivo deve essere difendere la giustizia, "e terzo,
I'll report your intentions to Berlin, but, for the moment, our objective must be Merano.
Riferirò questi suoi progetti a Berlino, ma per il momento, il nostro obiettivo resta Merano.
Which means that their objective must be the third section.
Il che significa che il loro obiettivo deve essere la terza sezione.
Thus, our primary objective must be to destroy or disable the diggers inside the dock.
Il nostro obiettivo primario dev'essere la distruzione delle trivelle all'interno del bacino.
Any subsequent aid measure with a similar objective must take into account the results of the evaluation.
Qualsiasi successiva misura che presenti un analogo obiettivo deve tener conto dei risultati di tale valutazione.
Constantly think about everything your wellness specialist needs to say when leading you with taking this medicine and everything, including your weight loss objective, must be just great!
Sempre considerare tutto il che vostro professionista sanitario deve dire quando vi guida attraverso l'assunzione di questo farmaco e tutto, compreso il vostro obiettivo di perdita di peso, va bene!
In response to the migration crisis facing the EU, the objective must be to rapidly stem the flows, protect our external borders, reduce illegal migration and safeguard the integrity of the Schengen area.
In risposta alla crisi migratoria cui deve far fronte l'UE, l'obiettivo deve essere contenere rapidamente i flussi, proteggere le nostre frontiere esterne, ridurre la migrazione irregolare e salvaguardare l'integrità dello spazio Schengen.
(3) However, this objective must be attained by means which will not hinder the development of the pharmaceutical industry or trade in medicinal products within the Community.
(3) Tuttavia questo scopo deve essere conseguito avvalendosi di mezzi che non ostacolino lo sviluppo dell'industria e gli scambi di medicinali nella Comunità.
In other words, its central objective must be to reduce disparities between the levels of economic development of the various regions and the backwardness of the least favoured regions.
In altre parole, l’obiettivo fondamentale è ridurre le disparità tra i livelli di sviluppo economico delle varie regioni e l’arretratezza delle regioni meno favorite.
The objective must be clear, and the most adequate and less intrusive means to achieve this must be chosen.
Lo scopo prefigurato deve essere chiaro, e deve essere scelta la misura la più adeguata, necessaria e meno invasiva per raggiungerlo.
As a forex trader your main objective must be to become a profitable trader.
Come commerciante dei forex il vostro obiettivo principale deve essere di stare bene ad un commerciante vantaggioso.
The consolidation of this objective must be based on the professionalism of our team, and on the efficiency of the organisation.
Il consolidamento dell'obiettivo descritto deve basarsi sulla professionalità della nostra équipe umana e sull'efficacia dell'organizzazione.
Risks should be anticipated and the objective must be preventing events before they occur. Right to Access
I rischi dovrebbero essere anticipati e l'obiettivo deve essere quello di prevenire gli eventi prima che si verifichino.
A business' objective must be met in economic terms and according to economic criteria, but the authentic values that bring about the concrete development of the person and society must not be neglected.
L'obiettivo dell'impresa deve essere realizzato in termini e con criteri economici, ma non devono essere trascurati gli autentici valori che permettono lo sviluppo concreto della persona e della società.
The 'competitiveness and employment' objective must also continue to support all the other EU regions, not least in order to boost innovation, social cohesion and competitiveness.
L'obiettivo "competitività e occupazione" deve continuare a sostenere tutte le altre regioni dell'UE, anche per dare impulso all'innovazione, alla coesione sociale e alla competitività.
Recommendations The objective must be clear, and the most adequate and less intrusive means to achieve this must be chosen.
Lo scopo prefigurato deve essere chiaro e deve essere scelta la misura la più adeguata, necessaria e meno invasiva per raggiungerlo.
In this sense, “the objective must be to raise the quality of the product offered to the customers even more, in order to be the most competitive in the market we are targeting, ” added Centelles in a statement.
In questo senso, “l’obiettivo dovrebbe essere quello di aumentare ancora di più la qualità nell’offerta del prodotto ai clienti per essere i più competitivi del mercato a cui ci rivolgiamo”, ha aggiunto Centelles in un comunicato.
Likewise, our objective must be to eliminate the plague of terrorism, of drug production and traffic, and of human trafficking in all its forms.
Nostro fine sarà anche sconfiggere le piaghe del terrorismo e della produzione e traffico di droga, così come eliminare il traffico di esseri umani in tutte le forme.
The objective must be to address the root causes of migration at a structural level.
L'obiettivo deve essere quello di affrontare le cause della migrazione a livello strutturale.
An acquired objective must in principle no longer be evaluated.
In linea di principio, un obiettivo acquisito non deve più essere valutato.
Remember, every objective must start with the word, "To."
Ricordate, ogni obiettivo deve iniziare con la parola "Per".
The first objective must therefore be to improve the compatibility of the systems.
A questo proposito occorre innanzitutto migliorare la compatibilità dei sistemi.
Our common objective must be to stay below the science-based two degree limit for global warming.
Il nostro obiettivo comune deve consistere nel contenere il riscaldamento globale al di sotto del limite, scientificamente fondato, dei 2 gradi centigradi.
I believe that various steps in this direction have already been taken though some distance still remains to be covered, but the only objective must be the search for dialogue and collaboration by all parties.
Diversi passi in questo senso credo siano già stati compiuti e tuttavia rimane ancora un cammino da percorrere, ma l’obiettivo non può che essere la ricerca di dialogo e di collaborazione da parte di tutti.
Any subsequent aid measure with a similar objective must take into account the results of the ex post evaluation. 6.2. Application of the Guidelines (122)
Qualsiasi ulteriore misura di aiuto con un obiettivo analogo, compresa ogni eventuale alterazione dei regimi di aiuti di cui al punto 122, deve tener conto dei risultati della valutazione.
4.187600851059s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?